Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - Send Ringtones to your Phone

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаДанськаШведськаНімецькаПортугальськаІталійськаРумунськаІспанськаРосійськаГолландськаГрецькаТайськаНорвезькаЛатвійськаГінді

Категорія Сайт / Блог / Форум - Бізнес / Робота

Заголовок
Send Ringtones to your Phone
Текст
Публікацію зроблено flux
Мова оригіналу: Англійська

- Send
- Send X Ringtones to your Phone
- Send XY Ringtone to your Phone
- Send Ringtones to your Phone
Пояснення стосовно перекладу
Please can you make sure the use of casing is correct.

X stands for artist for instance Eminem
XY stands for song title for instance Slim Shady

Заголовок
Ringtoner
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Wille
Мова, якою перекладати: Шведська

- Skicka
- Skicka X ringtoner till din telefon
- Skicka XY rington till din telefon
- Skicka ringtoner till din telefon
Пояснення стосовно перекладу
You can also write the word "SÄND" instead of "SKICKA" but it does not matter! :)
Затверджено pias - 13 Грудня 2011 11:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Грудня 2011 11:02

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Wille

Ändrar "Skicka XY ringtoner..." till "Skicka XY rington..." före godkännande.

13 Грудня 2011 20:42

Wille
Кількість повідомлень: 159
Ja, bra gör det! Såg inte att det var plural på en av the "ringtones"

13 Грудня 2011 21:15

pias
Кількість повідомлень: 8113