Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Sen yeterki mutlu ol.HerÅŸey sizin için ve asıl...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sen yeterki mutlu ol.Herşey sizin için ve asıl...
Текст
Публікацію зроблено
harrice
Мова оригіналу: Турецька
Sen yeter ki mutlu ol.Umarım hayatın boyunca hep mutlu olursun. Her şey sizin için ve asıl sen olmazsan ben bir hiçim.
Заголовок
Just so be happy !
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
It's enough for you to be happy. I hope you will be happy your whole life. Everything is for you (plural) and actually I am nothing without you.
Пояснення стосовно перекладу
Original translation: Just so be happy! I hope you will be happy ever during your life. Everything is for you and actual I am nothing without you.
Затверджено
kafetzou
- 22 Лютого 2014 18:39