Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Sen yeterki mutlu ol.HerÅŸey sizin için ve asıl...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Sen yeterki mutlu ol.Herşey sizin için ve asıl...
Teksti
Lähettäjä
harrice
Alkuperäinen kieli: Turkki
Sen yeter ki mutlu ol.Umarım hayatın boyunca hep mutlu olursun. Her şey sizin için ve asıl sen olmazsan ben bir hiçim.
Otsikko
Just so be happy !
Käännös
Englanti
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Englanti
It's enough for you to be happy. I hope you will be happy your whole life. Everything is for you (plural) and actually I am nothing without you.
Huomioita käännöksestä
Original translation: Just so be happy! I hope you will be happy ever during your life. Everything is for you and actual I am nothing without you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 22 Helmikuu 2014 18:39