Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - Je t'aime mon homme ! je n'ai vraiment pas envie...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Je t'aime mon homme ! je n'ai vraiment pas envie...
Текст
Публікацію зроблено
anais47340
Мова оригіналу: Французька
Je t'aime mon homme ! je n'ai vraiment pas envie de te perdre
Je t'aime mon coeur je tiens trop à toi pour te perdre
Заголовок
ErkeÄŸim seni seviyorum...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
bellefee
Мова, якою перекладати: Турецька
ErkeÄŸim seni seviyorum.Seni gercekten kaybetmek istemiyorum
Seni seviyorum aşkım, sen benim için o kadar önemlisinki seni kaybedemem.
Затверджено
ViÅŸneFr
- 12 Грудня 2006 16:52