Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Je t'aime mon homme ! je n'ai vraiment pas envie...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Je t'aime mon homme ! je n'ai vraiment pas envie...
Teksti
Lähettäjä anais47340
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je t'aime mon homme ! je n'ai vraiment pas envie de te perdre
Je t'aime mon coeur je tiens trop à toi pour te perdre

Otsikko
ErkeÄŸim seni seviyorum...
Käännös
Turkki

Kääntäjä bellefee
Kohdekieli: Turkki

ErkeÄŸim seni seviyorum.Seni gercekten kaybetmek istemiyorum
Seni seviyorum aşkım, sen benim için o kadar önemlisinki seni kaybedemem.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 12 Joulukuu 2006 16:52