Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - a vida não seria fácil sem ti
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
a vida não seria fácil sem ti
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
csgraca
Мова оригіналу: Португальська
a vida não seria fácil sem ti
14 Грудня 2006 10:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Грудня 2006 03:45
frajofu
Кількість повідомлень: 98
Eu acho, que deve que ser "vida" ao invés de "via"..
I think, that it is "vida" instead of "via"..
15 Серпня 2007 17:42
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Bridge:
"life wouldn't be easy without you"
CC:
elmota