Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - At the end of the Qing Dynasty, the great lands...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаРумунська

Заголовок
At the end of the Qing Dynasty, the great lands...
Текст
Публікацію зроблено valym23
Мова оригіналу: Англійська

At the end of the Qing Dynasty, the great lands of China
were divided and being dominated by foreign powers.
Unable to retaliate, the Chinese were humiliated and
branded as ''Sick Men of Asia''
It seems that no one was capable
of standing up against this humiliation.
To further trample the pride of the Chinese,
The Shanghai Foreign Business Associate..
organized a match using four experts from
different countries to challenge the Chinese people
Пояснення стосовно перекладу
e o traducere de la inceputul unui film si nu reusesc sa o inteleg...
pls help me!!!

Заголовок
La sfârşitul dinastiei Qing Dynasty
Переклад
Румунська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська

La sfârşitul dinastiei Qing Dynasty, marile pământuri ale Chinei au fost împărţite şi stăpânite de către puteri străine. Incapabili să se revolte, chinezii au fost umiliţi şi înfieraţi sub numele “Oamenii bolnavi din Asia”. Se pare că nici unul nu a fost în stare să se împotrivească acestei umiliri. Pentru o şi mai adâncă strivire a mândriei chinezilor, The Shanghai Foreign Business Associate a organizat o partidă utilizând patru experţi din ţări diferite pentru a provoca chinezii.

Пояснення стосовно перекладу
Nu bag mâna in foc pentru chestia cu “partida”, dar nu am găsit o altă corepondenă´în cazul ăsta. Spune-mi, dacă te ajută cu ceva traducerea mea, dacă nu încerc să o modific.
Затверджено iepurica - 18 Грудня 2006 08:00