Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - At the end of the Qing Dynasty, the great lands...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésRumano

Título
At the end of the Qing Dynasty, the great lands...
Texto
Propuesto por valym23
Idioma de origen: Inglés

At the end of the Qing Dynasty, the great lands of China
were divided and being dominated by foreign powers.
Unable to retaliate, the Chinese were humiliated and
branded as ''Sick Men of Asia''
It seems that no one was capable
of standing up against this humiliation.
To further trample the pride of the Chinese,
The Shanghai Foreign Business Associate..
organized a match using four experts from
different countries to challenge the Chinese people
Nota acerca de la traducción
e o traducere de la inceputul unui film si nu reusesc sa o inteleg...
pls help me!!!

Título
La sfârşitul dinastiei Qing Dynasty
Traducción
Rumano

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Rumano

La sfârşitul dinastiei Qing Dynasty, marile pământuri ale Chinei au fost împărţite şi stăpânite de către puteri străine. Incapabili să se revolte, chinezii au fost umiliţi şi înfieraţi sub numele “Oamenii bolnavi din Asia”. Se pare că nici unul nu a fost în stare să se împotrivească acestei umiliri. Pentru o şi mai adâncă strivire a mândriei chinezilor, The Shanghai Foreign Business Associate a organizat o partidă utilizând patru experţi din ţări diferite pentru a provoca chinezii.

Nota acerca de la traducción
Nu bag mâna in foc pentru chestia cu “partida”, dar nu am găsit o altă corepondenă´în cazul ăsta. Spune-mi, dacă te ajută cu ceva traducerea mea, dacă nu încerc să o modific.
Última validación o corrección por iepurica - 18 Diciembre 2006 08:00