Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Шведська - تعهّد الأمين العام للأمم المتØدة بان كي مون بدعم...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Кохання / Дружба
Заголовок
تعهّد الأمين العام للأمم المتØدة بان كي مون بدعم...
Текст
Публікацію зроблено
froad
Мова оригіналу: Арабська
تعهّد الأمين العام للأمم المتØدة بان كي مون بدعم شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية وبمعالجة الأزمات الإقليمية بدارÙور والصومال،
يأتي ذلك ÙÙŠ Ø£
Заголовок
FN:s generalsekreterare
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
MIA TAK
Мова, якою перекладати: Шведська
FN:s generalsekreterare, Ban Ki-Moon, stödjer invånarna i demokratiska republiken Kongo, och behandlar regionala kriser i Darfur och Somalia, kommer i en
Затверджено
Francky5591
- 25 Травня 2007 22:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Травня 2007 10:07
Maribel
Кількість повідомлень: 871
NB "Säkerhetsgeneralen från FN" is wrong, it should be "FN:s generalsekreterare"
http://sv.wikipedia.org/wiki/FN:s_generalsekreterare
25 Травня 2007 15:04
Xini
Кількість повідомлень: 1655
I changed it, although never saw this use of ":"
Xini
25 Травня 2007 15:09
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
In swedish, when you want to separate the radix from the rest, you must use this ':'.
25 Травня 2007 15:12
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Is the same
'
in english.
25 Травня 2007 15:17
Xini
Кількість повідомлень: 1655
I'm searching for a veeeeeeeeeery surprised smiley but I can't find it...
25 Травня 2007 15:35
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
-
>
%
>
!
why so surprised?
25 Травня 2007 20:45
nava91
Кількість повідомлень: 1268
??
25 Травня 2007 21:06
Xini
Кількість повідомлень: 1655
I always saw ":" as sentence separator, it's so strange to see it as word separator. FN:s looks like computer code...
Is it used to separate sentences as well, in Swedish?
25 Травня 2007 22:30
Maribel
Кількість повідомлень: 871
Sorry, just noticed that his name is misspelled, too... on the swedish (and french)site it is: Ban Ki-Moon
In english and finnish I found Ban Ki-moon...
25 Травня 2007 22:51
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Tak Maribel!