Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - Ciao non riesco più a pensare ad altro

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаРумунськаГрецька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Ciao non riesco più a pensare ad altro
Текст
Публікацію зроблено iepurica
Мова оригіналу: Італійська

Solo una persona riesce a rendermi felice con un solo sguardo.... quella persona e` molto importante per me...
quella persona sei tu... TI VOGLIO BENE
Пояснення стосовно перекладу
Message warning to translators :
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti:

http://romanian.typeit.org/

Заголовок
Hi, I can't think of anyone else
Переклад
Англійська

Переклад зроблено CocoT
Мова, якою перекладати: Англійська

Only one person can make me happy with a single glance... and this person is very important to me... and this person is you... I LOVE YOU.
Пояснення стосовно перекладу
- "Ti voglio bene" spans over "I like you" and "I love you". Given the rest of the message and the fact that it's Valentine's Day, I thought it was probably the latter that was meant ;)
Затверджено kafetzou - 15 Лютого 2007 05:18