Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Ciao non riesco più a pensare ad altro

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiRumunjskiGrčki

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ciao non riesco più a pensare ad altro
Tekst
Poslao iepurica
Izvorni jezik: Talijanski

Solo una persona riesce a rendermi felice con un solo sguardo.... quella persona e` molto importante per me...
quella persona sei tu... TI VOGLIO BENE
Primjedbe o prijevodu
Message warning to translators :
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti:

http://romanian.typeit.org/

Naslov
Hi, I can't think of anyone else
Prevođenje
Engleski

Preveo CocoT
Ciljni jezik: Engleski

Only one person can make me happy with a single glance... and this person is very important to me... and this person is you... I LOVE YOU.
Primjedbe o prijevodu
- "Ti voglio bene" spans over "I like you" and "I love you". Given the rest of the message and the fact that it's Valentine's Day, I thought it was probably the latter that was meant ;)
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 15 veljača 2007 05:18