Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



55Переклад - Турецька-Англійська - bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійськаІспанськаРумунськаГолландська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
Текст
Публікацію зроблено turkishmiss
Мова оригіналу: Турецька

bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Заголовок
one day I'll come to you with a weapon in one hand ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

one day I'll come to you with a weapon in one hand and a rose in the other - either you'll take the rose and be mine or you'll take the weapon and shoot me
Затверджено kafetzou - 5 Березня 2007 15:45