Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Данська - "Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
Текст
Публікацію зроблено
misswith
Мова оригіналу: Іспанська
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?"
Пояснення стосовно перекладу
det skal oversættes til dansk:P please
Заголовок
Hvor er livet dog kedeligt
Переклад
Данська
Переклад зроблено
wkn
Мова, якою перекладати: Данська
"Hvor er livet dog kedeligt, hvis man lever det... ikke sandt?"
Пояснення стосовно перекладу
Translated via the English translation
Затверджено
wkn
- 8 Березня 2007 15:38