Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Данська - Mesa apo ta xembleka mallia sou Poso me pligoni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаДанськаАнглійська

Заголовок
Mesa apo ta xembleka mallia sou Poso me pligoni...
Текст
Публікацію зроблено Riicoh
Мова оригіналу: Грецька

Mesa apo ta xembleka mallia sou
Poso me pligoni i matia sou
Les pos apofasises na fygis
Thes to parelthon na apofygis
Omos stasou Ligo stasou
Gyrna piso kai min kitas brosta sou
Stasou Ligo stasou
Thelo kati na sou po ki ystera geia sou


Заголовок
Under dit udslåede hår sårer dit blik mig
Переклад
Данська

Переклад зроблено wkn
Мова, якою перекладати: Данська

Under dit udslåede hår
SÃ¥rer dit blik mig
Du siger, du har besluttet at tage afsted
Du ønsker at undslippe fra fortiden
Men bliv et øjeblik - bliv
Kom tilbage og se ikke fremad
Bliv et øjeblik
Der er noget, jeg ønsker at sige dig, og så farvel
Пояснення стосовно перекладу
Translated from the English translation
Затверджено wkn - 10 Квітня 2007 14:08