Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - How are you? I hope fine and ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаІталійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
How are you? I hope fine and ...
Текст
Публікацію зроблено BERKOW34
Мова оригіналу: Англійська

How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
Пояснення стосовно перекладу
arkadaşlık emaili

Заголовок
Nasılsın? umarım iyisin ve herşey yolundadır
Переклад
Турецька

Переклад зроблено paresusus
Мова, якою перекладати: Турецька

Nasılsın? umarım iyisin ve herşey yolundadır profilini nette gördüm hakkında daha çok şey öğrenmek istiyorum bana direkt olarak mail atabilirsin bu mail aynı zamanda yahoo messanger ıd im ile aynı bana ya direkt olarak e mail adresime mesaj at yada on line benimle görüş.
Пояснення стосовно перекладу
i will yerine i would denilebilir ve son cumle cok karismis copy pastelerlemi ard arda yazilmis anlayamadim
Затверджено serba - 19 Травня 2007 10:48