Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - le premier ministre est le chef d'état effectif
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
le premier ministre est le chef d'état effectif
Текст
Публікацію зроблено
Niuskita
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
pandimonium
Le premier ministre est le chef d'état effectif. Le parlement espagnol est divisé en deux commissions
Заголовок
O primeiro-ministro é o efetivo chefe do estado.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Menininha
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
O primeiro-ministro é o efetivo chefe do estado. O parlamento espanhol é dividido em duas comissões
Пояснення стосовно перекладу
Traduzido do Francês...
Затверджено
casper tavernello
- 25 Травня 2007 14:29