Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Braziliaans Portugees - le premier ministre est le chef d'état effectif
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
le premier ministre est le chef d'état effectif
Tekst
Opgestuurd door
Niuskita
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door
pandimonium
Le premier ministre est le chef d'état effectif. Le parlement espagnol est divisé en deux commissions
Titel
O primeiro-ministro é o efetivo chefe do estado.
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Menininha
Doel-taal: Braziliaans Portugees
O primeiro-ministro é o efetivo chefe do estado. O parlamento espanhol é dividido em duas comissões
Details voor de vertaling
Traduzido do Francês...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 25 mei 2007 14:29