Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aÅŸkı bulmuÅŸ gibi!"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанськаКитайська спрощена

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Текст
Публікацію зроблено efkan
Мова оригіналу: Турецька

"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Пояснення стосовно перекладу
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Заголовок
If I come with my slippers to you.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Beyazinci
Мова, якою перекладати: Англійська

"If I come with my slippers to you,
As if I have finally found love."
Затверджено kafetzou - 9 Серпня 2007 05:22