Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - loveress-kun! boku wa genki desu yo!!...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
loveress-kun! boku wa genki desu yo!!...
Текст
Публікацію зроблено dri.skin
Мова оригіналу: Японська

Ikaga desuka?

Jah, matta ne!
----------------------------------------------

loveress-kun! boku wa genki desu yo!!
nichiyoubi, kanada e ikimasu!! \o/
tanoshii ne?
anata no profile wo mita koto ga atte, boku no koto wo yonde iru to omoimasu...
mou itta?
(heta nihongo =P)

ja ne!!
ki o tsukete!

Заголовок
Até a próxima
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Naomi2007
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Como estás?

Então, até a próxima!
----------------------------------------------

loveress-kun! Eu estou bem!!
No domingo irei para Canadá!! \o/
Divertido, não é?
Eu já vi o seu perfil e acho que você me chama...
Você já foi?
(Japonês ruim =P)

Até mais!!
Se cuide!
Затверджено casper tavernello - 30 Листопада 2007 02:08