Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - انااسف على هذه النهاية المؤسفة نحن الان في طريق...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Заголовок
انااسف على هذه النهاية المؤسفة نحن الان في طريق...
Текст
Публікацію зроблено kourbo
Мова оригіналу: Арабська

أنا آسف على هذه النهاية المؤسفة. نحن الآن في طريق مسدود. لديك عقل صغير أكثر مما تتصورين وتقعين في أخطاء كان يمكن أن تتجنبيها, وأتمنى لك حظ سعيد في حياتك الخاصة والعاطفية, وفي النهاية إسمحي لي كثيرا جدا جدا...
Пояснення стосовно перекладу
bridge by elmota:
i am sorry for this regrettable ending. We are now in at a dead end. You have a smaller brain than you imagine and you make mistakes you could have avoided, I wish you good luck in your personal and love life, and in the end, allow me very very much to ....!!! (nothing there)

Заголовок
Je suis désolé
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Je suis désolé pour cette regrettable conclusion. Nous sommes maintenant dans une impasse. Tu as le cerveau plus petit que tu ne l’imagines et tu as fait des erreurs que tu aurais pu éviter, je te souhaite bonne chance dans ta vie personnelle et amoureuse, et enfin, laisse-moi beaucoup, beaucoup… !!!
Пояснення стосовно перекладу
Thanks to elmota who did the bridging into English
----------------------------------------------
Comme notifié par elmota, le texte s'interrompt brutalement au milieu d'une phrase...
Затверджено Francky5591 - 9 Грудня 2007 08:07