Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - He's not in. But he's not far away. Good.do you...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
He's not in. But he's not far away. Good.do you...
Текст
Публікацію зроблено eve_bjärnum
Мова оригіналу: Англійська

He's not in. But he's not far away. Good.do you know where is? yes, in fact i do. He's here. it's me.and i'm happy to meet my nephew.you must be donald, my sister pamela's son
yes thats right so you are uncle james!how nice to see you, uncle, and how funny to meet this eay
yes,it's a good thing you asked me the way

Заголовок
Ett möte
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Piagabriella
Мова, якою перекладати: Шведська

Han är inte inne. Men han är inte långt borta. Bra. Vet du var han är? Ja, det gör jag faktiskt. Han är här. Det är jag. Och jag är glad att träffa min systerson. Du måste vara Donald, min syster Pamelas son?
Ja, det stämmer. Så det är du som är morbror James! Trevligt att träffas, morbror, och vad roligt att vi skulle ses på det här sättet!
Ja, vad bra att du frågade mig om vägen.
Затверджено pias - 1 Грудня 2007 09:34