Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-英语 - sta ti kaze mati kad se jebe

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语英语法语德语荷兰语

标题
sta ti kaze mati kad se jebe
正文
提交 huomenta
源语言: 波斯尼亚语

sta ti kaze mati kad se jebe

标题
what does
翻译
英语

翻译 zciric
目的语言: 英语

what does your mother say...
给这篇翻译加备注
... the end of the sentence isn't polite.
dramati认可或编辑 - 2008年 二月 1日 10:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 31日 23:12

Roller-Coaster
文章总计: 930
It is correct but I think it's too vulgar for Cucumis

2008年 一月 31日 23:38

lakil
文章总计: 249
I agree. This should be removed.

CC: Tantine

2008年 二月 1日 05:09

zciric
文章总计: 91
I also agree.

2008年 二月 1日 05:23

dramati
文章总计: 972
I agree as well, or simply put a fill in the blank to show we translate the acceptable part and let the reader fill in what he wants. This guy who sent us the translation is a real __________.

2008年 二月 1日 09:49

Tantine
文章总计: 2747
Hi All

If the word (or words) are to be found in the Bosnian dictionary and also in the English dictionary, we can translate it.

As several of you have noted that the end of this text is "too vulgar", we can place the translation in "hold" (I'll have to ask Frankcy how to do this, but I think we can render certain messages "invisible".)

In this way, we do not place ourselves in the position of judge or censor.

I'll cc Francky so he can explain how I do it.

Bises
Tantine

CC: Francky5591

2008年 二月 1日 15:49

Francky5591
文章总计: 12396
Hello Tantine.
1) - Go to the original text, click on "edit"
2) - scroll down until you see a box that was checked by the requester, telling "This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated"
3) - Uncheck the box

NB : this tip is for admins 2 only!


2008年 二月 1日 12:33

lakil
文章总计: 249
Yes, but what about the "impolite" part in the Bosnian version? Shouldn't that be edited as well?