Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Anglų - sta ti kaze mati kad se jebe

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųAnglųPrancūzųVokiečiųOlandų

Pavadinimas
sta ti kaze mati kad se jebe
Tekstas
Pateikta huomenta
Originalo kalba: Bosnių

sta ti kaze mati kad se jebe

Pavadinimas
what does
Vertimas
Anglų

Išvertė zciric
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

what does your mother say...
Pastabos apie vertimą
... the end of the sentence isn't polite.
Validated by dramati - 1 vasaris 2008 10:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 sausis 2008 23:12

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
It is correct but I think it's too vulgar for Cucumis

31 sausis 2008 23:38

lakil
Žinučių kiekis: 249
I agree. This should be removed.

CC: Tantine

1 vasaris 2008 05:09

zciric
Žinučių kiekis: 91
I also agree.

1 vasaris 2008 05:23

dramati
Žinučių kiekis: 972
I agree as well, or simply put a fill in the blank to show we translate the acceptable part and let the reader fill in what he wants. This guy who sent us the translation is a real __________.

1 vasaris 2008 09:49

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi All

If the word (or words) are to be found in the Bosnian dictionary and also in the English dictionary, we can translate it.

As several of you have noted that the end of this text is "too vulgar", we can place the translation in "hold" (I'll have to ask Frankcy how to do this, but I think we can render certain messages "invisible".)

In this way, we do not place ourselves in the position of judge or censor.

I'll cc Francky so he can explain how I do it.

Bises
Tantine

CC: Francky5591

1 vasaris 2008 15:49

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Tantine.
1) - Go to the original text, click on "edit"
2) - scroll down until you see a box that was checked by the requester, telling "This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated"
3) - Uncheck the box

NB : this tip is for admins 2 only!


1 vasaris 2008 12:33

lakil
Žinučių kiekis: 249
Yes, but what about the "impolite" part in the Bosnian version? Shouldn't that be edited as well?