Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bosanski-Engleski - sta ti kaze mati kad se jebe

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BosanskiEngleskiFrancuskiNemackiHolandski

Natpis
sta ti kaze mati kad se jebe
Tekst
Podnet od huomenta
Izvorni jezik: Bosanski

sta ti kaze mati kad se jebe

Natpis
what does
Prevod
Engleski

Preveo zciric
Željeni jezik: Engleski

what does your mother say...
Napomene o prevodu
... the end of the sentence isn't polite.
Poslednja provera i obrada od dramati - 1 Februar 2008 10:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Januar 2008 23:12

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
It is correct but I think it's too vulgar for Cucumis

31 Januar 2008 23:38

lakil
Broj poruka: 249
I agree. This should be removed.

CC: Tantine

1 Februar 2008 05:09

zciric
Broj poruka: 91
I also agree.

1 Februar 2008 05:23

dramati
Broj poruka: 972
I agree as well, or simply put a fill in the blank to show we translate the acceptable part and let the reader fill in what he wants. This guy who sent us the translation is a real __________.

1 Februar 2008 09:49

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi All

If the word (or words) are to be found in the Bosnian dictionary and also in the English dictionary, we can translate it.

As several of you have noted that the end of this text is "too vulgar", we can place the translation in "hold" (I'll have to ask Frankcy how to do this, but I think we can render certain messages "invisible".)

In this way, we do not place ourselves in the position of judge or censor.

I'll cc Francky so he can explain how I do it.

Bises
Tantine

CC: Francky5591

1 Februar 2008 15:49

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello Tantine.
1) - Go to the original text, click on "edit"
2) - scroll down until you see a box that was checked by the requester, telling "This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated"
3) - Uncheck the box

NB : this tip is for admins 2 only!


1 Februar 2008 12:33

lakil
Broj poruka: 249
Yes, but what about the "impolite" part in the Bosnian version? Shouldn't that be edited as well?