Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-德语 - La princesa está triste...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语德语

讨论区 诗歌

标题
La princesa está triste...
正文
提交 guilon
源语言: 西班牙语

La princesa está triste... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,

...


¡Ay!, la pobre princesa de la boca de rosa
quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
tener alas ligeras, bajo el cielo volar;
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de Mayo,
o perderse en el viento sobre el trueno del mar.

标题
Die Prinzessin ist traurig...
翻译
德语

翻译 italo07
目的语言: 德语

Die Prinzessin ist traurig...Was wird die Prinzessin haben?
Die Seufzer aus ihrem Erdbeermund entrinnen,

...

Ah!, die arme Prinzessin mit dem Rosenmund
möchte eine Schwalbe sein, sie möchte ein Schmetterling sein,
leichte Federn haben, unter dem Himmel fliegen;
zur Sonne gehen über der hellen Treppe eines Blitzes,
die Lilien mit den Maiversen grüßen,
oder sich im Wind über den Donner des Meeres verlieren.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 四月 8日 19:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 8日 19:17

pirulito
文章总计: 1180
Die Ãœbersetzung von Italo ist ganz ausgezeichnet.