Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Iubita ce faci nu am nr tau d romania sa te sun!...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Iubita ce faci nu am nr tau d romania sa te sun!...
正文
提交 CGALEA
源语言: 罗马尼亚语

Iubita, ce faci? nu am numărul tău din România să te sun! Mi-e dor de tine! La mulţi ani şi tot ce-şi doreşte Dianei şi peste o lună petrecem cu toate de ziua ta! Pupici
给这篇翻译加备注
this was a mobile message, so maybe not all words are written correctly.


标题
Sweetheart, how are you? I don't have your number
翻译
英语

翻译 azitrad
目的语言: 英语

Sweetheart, how are you? I don't have your number from Romania so I cannot call you! I miss you! Happy Birthday to Diana and everything she wishes, and we will all celebrate your birthday in a month from now! Kisses.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 17日 15:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 15日 14:37

mygunes
文章总计: 221
Vai, ce rapida ai fost Andreea. !!!

2008年 五月 15日 14:43

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


Indeed she was My

I translated it too and "booom" .... it dissapeared.



Madeleine

2008年 五月 15日 14:49

azitrad
文章总计: 970
SORRY!!!!!!!!!!


2008年 五月 15日 14:56

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


Don't be sorry! The important thing is the work is done, it is done well and the person who requested it will have a translation!



Madeleine

2008年 五月 15日 15:20

mygunes
文章总计: 221
Hi Mada.
This request was for azitrad.
You and me can not traslated it.

2008年 五月 15日 15:51

MÃ¥ddie
文章总计: 1285



2008年 五月 15日 19:17

lilian canale
文章总计: 14972
Hi azitrad,

"I don't have your number from Romania so I can call you!"

I think it should be: "...I cannot call you!"

And...whose birthday is it? Diana's? If so, it should be:

"Happy Birthday to Diana and everything she wishes."

2008年 五月 16日 07:40

azitrad
文章总计: 970
Hi, Lilian,

It is, indeed, Diana's birthday

Thank you!