Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-巴西葡萄牙语 - Siempre he estado pensado como agradecerte Por...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语巴西葡萄牙语

讨论区 歌曲

标题
Siempre he estado pensado como agradecerte Por...
正文
提交 dadagja
源语言: 西班牙语

Siempre he estado pensado como agradecerte
Por hacerme el regalo más grande, más fuerte
Haberme regalado todo lo que tienes
Y si es así, es así
Has perdido tu tiempo por mis ilusiones
Y cambiaste llorar por luchar en mi nombre
Por buscarme un lugar donde fuera valiente
Para ser feliz, conmigo mismo
Por ti lucharé por todo el cariño que has puesto conmigo
给这篇翻译加备注
Text corrected <goncin />.

标题
Tenho pensado sempre em como te agradecer
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

Tenho pensado sempre em como te agradecer
Por ter-me dado o presente maior, mais forte
Ter-me presenteado com tudo o que tens
E se é assim, assim é
Perdeste teu tempo com minhas expectativas
E deixaste de chorar para lutar em meu nome
Para procurar para mim um lugar onde eu fosse valente
Para ser feliz, comigo mesmo
Por ti, lutarei por todo o carinho que me tens dado
给这篇翻译加备注
Tradução em 2ª pessoa do singular.
Angelus认可或编辑 - 2008年 十月 23日 18:39