Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-法语 - Dealeradressen

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语法语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
Dealeradressen
正文
提交 Julien1926
源语言: 荷兰语

Onderstaande merken zijn zowel bij Helios zelf als via dealers te koop.
---------------
Lynx Studio Technology producten zijn te koop bij elke professionele audio wederverkoper in Nederland. Onderstaand ziet u een lijst van bedrijven die Lynx eerder hebben geleverd:
---------------
给这篇翻译加备注
Je suis un étudiant français (France Métropolitaine) actuellement en 2ème année de BTS Commerce International.

Suite à un Stage en 1ère année effectué en Angleterre, j'ai été chargé de rédiger un rapport sur un prospect (client potentiel) pour mon entreprise. L'entreprise cible se prénomme Helios et elle est basée au pays-bas.

Une partie de leur site est traduite en anglais, mais pour le reste, j'éprouve de grandes difficultés à trouver une traduction correcte grâce aux traducteurs en ligne.

Merci par avance.

标题
Adresses de distributeurs
翻译
法语

翻译 Urunghai
目的语言: 法语

Les marques ci-dessous sont à vendre chez Helios-même aussi que chez des distributeurs.
---------
Les produits de Lynx Studio Technology sont à vendre chez chaque revendeur-audio professionel aux Pays-Bas. Ci-dessous vous voyez une liste d'entreprises qui ont approvisionné Lynx:
---------
给这篇翻译加备注
La phrase dernière est un peu ambigue; peut-être il s'agit d'une "liste d'entreprises qui ont approvisioné Lynx".

Bonne chance avec le rapport!
Francky5591认可或编辑 - 2009年 一月 27日 18:17