Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-فرانسوی - Dealeradressen

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیفرانسوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dealeradressen
متن
Julien1926 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Onderstaande merken zijn zowel bij Helios zelf als via dealers te koop.
---------------
Lynx Studio Technology producten zijn te koop bij elke professionele audio wederverkoper in Nederland. Onderstaand ziet u een lijst van bedrijven die Lynx eerder hebben geleverd:
---------------
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je suis un étudiant français (France Métropolitaine) actuellement en 2ème année de BTS Commerce International.

Suite à un Stage en 1ère année effectué en Angleterre, j'ai été chargé de rédiger un rapport sur un prospect (client potentiel) pour mon entreprise. L'entreprise cible se prénomme Helios et elle est basée au pays-bas.

Une partie de leur site est traduite en anglais, mais pour le reste, j'éprouve de grandes difficultés à trouver une traduction correcte grâce aux traducteurs en ligne.

Merci par avance.

عنوان
Adresses de distributeurs
ترجمه
فرانسوی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les marques ci-dessous sont à vendre chez Helios-même aussi que chez des distributeurs.
---------
Les produits de Lynx Studio Technology sont à vendre chez chaque revendeur-audio professionel aux Pays-Bas. Ci-dessous vous voyez une liste d'entreprises qui ont approvisionné Lynx:
---------
ملاحظاتی درباره ترجمه
La phrase dernière est un peu ambigue; peut-être il s'agit d'une "liste d'entreprises qui ont approvisioné Lynx".

Bonne chance avec le rapport!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 27 ژانویه 2009 18:17