Traducción - Neerlandés-Francés - DealeradressenEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Web-site / Blog / Foro Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Neerlandés
Onderstaande merken zijn zowel bij Helios zelf als via dealers te koop. --------------- Lynx Studio Technology producten zijn te koop bij elke professionele audio wederverkoper in Nederland. Onderstaand ziet u een lijst van bedrijven die Lynx eerder hebben geleverd: --------------- | Nota acerca de la traducción | Je suis un étudiant français (France Métropolitaine) actuellement en 2ème année de BTS Commerce International.
Suite à un Stage en 1ère année effectué en Angleterre, j'ai été chargé de rédiger un rapport sur un prospect (client potentiel) pour mon entreprise. L'entreprise cible se prénomme Helios et elle est basée au pays-bas.
Une partie de leur site est traduite en anglais, mais pour le reste, j'éprouve de grandes difficultés à trouver une traduction correcte grâce aux traducteurs en ligne.
Merci par avance. |
|
| Adresses de distributeurs | | Idioma de destino: Francés
Les marques ci-dessous sont à vendre chez Helios-même aussi que chez des distributeurs. --------- Les produits de Lynx Studio Technology sont à vendre chez chaque revendeur-audio professionel aux Pays-Bas. Ci-dessous vous voyez une liste d'entreprises qui ont approvisionné Lynx: --------- | Nota acerca de la traducción | La phrase dernière est un peu ambigue; peut-être il s'agit d'une "liste d'entreprises qui ont approvisioné Lynx".
Bonne chance avec le rapport! |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 27 Enero 2009 18:17
|