Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
正文
提交 franco1000
源语言: 阿尔巴尼亚语

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
给这篇翻译加备注
???
<female name abbrev.>

标题
ciao E.Hei bella che fai.come sta...
翻译
意大利语

翻译 bamberbi
目的语言: 意大利语

Ciao E.

Ehi ragazza, che fai? Come sta la mammina?

Mi hai completamente dimenticato. O ci siamo dimenticati. Io sono stato in giro, come sai. Adesso ti sto scrivendo dall'Italia. Ho un casino di lavoro... devo chiudere gli ultimi esperimenti e, a parte questo, devo iniziare a scrivere la tesi... Tu che mi dici? Come va il lavoro alla SNV?

Novità??? Dai cara, aspetto belle cose da te... perché me mi hanno dimenticato.


Ti abbraccio
Efylove认可或编辑 - 2010年 十月 10日 11:34