Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Italien - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Texte
Proposé par franco1000
Langue de départ: Albanais

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Commentaires pour la traduction
???
<female name abbrev.>

Titre
ciao E.Hei bella che fai.come sta...
Traduction
Italien

Traduit par bamberbi
Langue d'arrivée: Italien

Ciao E.

Ehi ragazza, che fai? Come sta la mammina?

Mi hai completamente dimenticato. O ci siamo dimenticati. Io sono stato in giro, come sai. Adesso ti sto scrivendo dall'Italia. Ho un casino di lavoro... devo chiudere gli ultimi esperimenti e, a parte questo, devo iniziare a scrivere la tesi... Tu che mi dici? Come va il lavoro alla SNV?

Novità??? Dai cara, aspetto belle cose da te... perché me mi hanno dimenticato.


Ti abbraccio
Dernière édition ou validation par Efylove - 10 Octobre 2010 11:34