Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Italiano - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Texto
Propuesto por franco1000
Idioma de origen: Albanés

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Nota acerca de la traducción
???
<female name abbrev.>

Título
ciao E.Hei bella che fai.come sta...
Traducción
Italiano

Traducido por bamberbi
Idioma de destino: Italiano

Ciao E.

Ehi ragazza, che fai? Come sta la mammina?

Mi hai completamente dimenticato. O ci siamo dimenticati. Io sono stato in giro, come sai. Adesso ti sto scrivendo dall'Italia. Ho un casino di lavoro... devo chiudere gli ultimi esperimenti e, a parte questo, devo iniziare a scrivere la tesi... Tu che mi dici? Come va il lavoro alla SNV?

Novità??? Dai cara, aspetto belle cose da te... perché me mi hanno dimenticato.


Ti abbraccio
Última validación o corrección por Efylove - 10 Octubre 2010 11:34