Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-俄语 - Sveika Lidija.Mano vardas Laurynas.AÅ¡ metų.AÅ¡ esu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语俄语

讨论区 杂文 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Sveika Lidija.Mano vardas Laurynas.Aš metų.Aš esu...
正文
提交 episodas
源语言: 立陶宛语

Sveika Lidija.Mano vardas Laurynas.Aš metų.Aš esu žvalus berniukas ir viska darau aktyviai.Mokytis man nelabai patinka,tačiau aš moku kepti,virti,gaminti kokius nors patiekalus ar skanėstus ir tai daryt su džiaugsmu.
Laisvalaikiais mėgstu bendrauti su draugais,žaisti su kompiuteriu,prižiūrėti savo augintinius ar tiesiog spardyti kamuolį,mėtyti į krepšinį ar sužaisti stalo teniso partiją.
给这篇翻译加备注
Noriu, kad vertimas būtu aiškus ir visi suprastu.

标题
Привет Лидия. Меня зовут Лауринас. Я...
翻译
俄语

翻译 OlgaLeo
目的语言: 俄语

Привет, Лидия. Меня зовут Лауринас. Я энергичный мальчик и все делаю активно. Учиться мне не очень нравится, зато я умею печь, варить, готовить разные блюда или лакомства, и делаю это с радостью.
В свободное время мне нравится общаться с друзьями, играть на компьютере, ухаживать за своими питомцами или просто пинать мяч, бросать мяч в корзину. Люблю сыграть партию в настольный теннис.
给这篇翻译加备注
Aš metų - дословный перевод "я лет" (ошибка в тексте, непереводимо)
kokius nors patiekalus - какие нибудь блюда
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 六月 28日 16:53





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 5日 23:55

dziperis
文章总计: 5
isverciau bet neissisiunte

2009年 六月 17日 22:34

cookas
文章总计: 2
Truputuka neatitinka antra pastraipa vertimo.Netaisiklingai suformuotas vertimas

2009年 六月 18日 18:08

OlgaLeo
文章总计: 16
Kadangi tai yra bendros prasmės vertimo prašymas, aš manau yra leistina šiek tiek keisti punktuaciją. Paskutinis ilgas sakinys rusiškai neskambėjo gražiai.

2009年 六月 28日 19:53

dziperis
文章总计: 5
Dekui uz pastaba.