Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Ruski - Sveika Lidija.Mano vardas Laurynas.Aš metų.Aš esu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiRuski

Kategorija Esej - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sveika Lidija.Mano vardas Laurynas.Aš metų.Aš esu...
Tekst
Podnet od episodas
Izvorni jezik: Litvanski

Sveika Lidija.Mano vardas Laurynas.Aš metų.Aš esu žvalus berniukas ir viska darau aktyviai.Mokytis man nelabai patinka,tačiau aš moku kepti,virti,gaminti kokius nors patiekalus ar skanėstus ir tai daryt su džiaugsmu.
Laisvalaikiais mėgstu bendrauti su draugais,žaisti su kompiuteriu,prižiūrėti savo augintinius ar tiesiog spardyti kamuolį,mėtyti į krepšinį ar sužaisti stalo teniso partiją.
Napomene o prevodu
Noriu, kad vertimas būtu aiškus ir visi suprastu.

Natpis
Привет Лидия. Меня зовут Лауринас. Я...
Prevod
Ruski

Preveo OlgaLeo
Željeni jezik: Ruski

Привет, Лидия. Меня зовут Лауринас. Я энергичный мальчик и все делаю активно. Учиться мне не очень нравится, зато я умею печь, варить, готовить разные блюда или лакомства, и делаю это с радостью.
В свободное время мне нравится общаться с друзьями, играть на компьютере, ухаживать за своими питомцами или просто пинать мяч, бросать мяч в корзину. Люблю сыграть партию в настольный теннис.
Napomene o prevodu
Aš metų - дословный перевод "я лет" (ошибка в тексте, непереводимо)
kokius nors patiekalus - какие нибудь блюда
Poslednja provera i obrada od Sunnybebek - 28 Juni 2009 16:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Juni 2009 23:55

dziperis
Broj poruka: 5
isverciau bet neissisiunte

17 Juni 2009 22:34

cookas
Broj poruka: 2
Truputuka neatitinka antra pastraipa vertimo.Netaisiklingai suformuotas vertimas

18 Juni 2009 18:08

OlgaLeo
Broj poruka: 16
Kadangi tai yra bendros prasmės vertimo prašymas, aš manau yra leistina šiek tiek keisti punktuaciją. Paskutinis ilgas sakinys rusiškai neskambėjo gražiai.

28 Juni 2009 19:53

dziperis
Broj poruka: 5
Dekui uz pastaba.