主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - Gloria in excelsis deo Et in terra pax...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
标题
Gloria in excelsis deo Et in terra pax...
正文
提交
natasoares
源语言: 拉丁语
Gloria in excelsis deo et in terra pax hominibus
bonae voluntatis, laudamus te,
benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.
给这篇翻译加备注
Before editing:
Gloria in excelsis deo
Et in terra pax hominibus
bona evolutatis lauda muste
benedite muste adora muste
glorifica muste
<Aneta B.>
música edudita
标题
Glória a Deus nas alturas
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语
Glória a Deus nas alturas
E paz na terra aos homens
de boa vontade.
Nós te louvamos.
Nós te bendizemos.
Nós te adoramos.
Nós te glorificamos.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 六月 11日 12:28
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 11日 12:27
lilian canale
文章总计: 14972
Hi chronotribe, could you please check this translation?
It's part of the well known "Glory"
Here's the bridge:
"Glory be to God on high
And on earth peace towards men of goodwill,
We praise thee, we bless thee,
we worship thee, we glorify thee..."
Thanks in advance
CC:
chronotribe
2009年 六月 11日 12:24
chronotribe
文章总计: 119
Text is corrupted:
gloria in excelsis deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis
laudamus te
benedicimus te
adoramus te
glorificamus te
Lit. (word for word):
Glory to God on high
And on Earth peace towards men of good will
We praise you
We bless you
We adore/pray you
We glorify you