Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-波兰语 - Hanc imaginem Assumptionis Beatae Mariae Virginis...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语波兰语

讨论区 灌水

标题
Hanc imaginem Assumptionis Beatae Mariae Virginis...
正文
提交 LesÅ‚aw Janicki
源语言: 拉丁语

Hanc imaginem Assumptionis Beatae Mariae Virginis a Molitore Dusseldorfensi pictam pio animo dedicavit in memoriam Jubilaei exstraordinarii a Papa Leone XII.MDCCCLXXXI indicti Patronus huius ecclesiae Dominus Fridericus Comes de Praschma suis et parochi sumptibus
给这篇翻译加备注
Tekst wyryty na tabliczce umieszczonej na ramie obrazu ołtarzowego, przedstawiającego Wniebowzięcie Najświętszej Marii Panny

Edits done (to make it understandable) on notif. from Aneta & Efylove /pias 090706.

Original request:
"Hanc imaginem Assumplionis Beatae Mariae Virginis a Molitore Dusseldorfensi piclam pio animo dedicavil in memori im Jubilaei exstraordinarii a Papa Leone XII.?.MDCCCLXXXI indicti Patronus hujus ecclesiae Dominus Fridericus Comes de Praschma suis et parochi sumplibus et ex fundatione matris deluuclae Joannae Comiles sae de Praschma n.Comit.Schaffgotsch, Falkenbergae die natali Dedicattoris XXm Mai ?MDCCCLXXXII Carolus Illgner Parochus"

标题
Ten obraz Wniebowzięcia Błogosławionej Maryi Dziewicy
翻译
波兰语

翻译 Aneta B.
目的语言: 波兰语

Ten obraz Wniebowzięcia Błogosławionej Maryi Dziewicy namalowany przez Molitora z Düsseldorfu ofiarował w pobożnej intencji na pamiątkę specjalnego Jubileuszu ogłoszonego przez papieża Leona XII w 1881 roku Patron tego kościoła Pan Fryderyk Comes z rodu Prashma nakładem własnym oraz proboszcza

给这篇翻译加备注
"Wniebowzięcie Błogosławionej Maryi Dziewicy" to dosłowne tłumaczenie z łaciny. W Polsce używa się tego tytułu maryjnego często w innej wersji, stąd "Wniebowzięcie Najświętszej Marii Panny" - i tak też oczywiście można tłumaczyć.A.B.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 十月 21日 10:02