Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Poljski - Hanc imaginem Assumptionis Beatae Mariae Virginis...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPoljski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Hanc imaginem Assumptionis Beatae Mariae Virginis...
Tekst
Podnet od Lesław Janicki
Izvorni jezik: Latinski

Hanc imaginem Assumptionis Beatae Mariae Virginis a Molitore Dusseldorfensi pictam pio animo dedicavit in memoriam Jubilaei exstraordinarii a Papa Leone XII.MDCCCLXXXI indicti Patronus huius ecclesiae Dominus Fridericus Comes de Praschma suis et parochi sumptibus
Napomene o prevodu
Tekst wyryty na tabliczce umieszczonej na ramie obrazu ołtarzowego, przedstawiającego Wniebowzięcie Najświętszej Marii Panny

Edits done (to make it understandable) on notif. from Aneta & Efylove /pias 090706.

Original request:
"Hanc imaginem Assumplionis Beatae Mariae Virginis a Molitore Dusseldorfensi piclam pio animo dedicavil in memori im Jubilaei exstraordinarii a Papa Leone XII.?.MDCCCLXXXI indicti Patronus hujus ecclesiae Dominus Fridericus Comes de Praschma suis et parochi sumplibus et ex fundatione matris deluuclae Joannae Comiles sae de Praschma n.Comit.Schaffgotsch, Falkenbergae die natali Dedicattoris XXm Mai ?MDCCCLXXXII Carolus Illgner Parochus"

Natpis
Ten obraz Wniebowzięcia Błogosławionej Maryi Dziewicy
Prevod
Poljski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Poljski

Ten obraz Wniebowzięcia Błogosławionej Maryi Dziewicy namalowany przez Molitora z Düsseldorfu ofiarował w pobożnej intencji na pamiątkę specjalnego Jubileuszu ogłoszonego przez papieża Leona XII w 1881 roku Patron tego kościoła Pan Fryderyk Comes z rodu Prashma nakładem własnym oraz proboszcza

Napomene o prevodu
"Wniebowzięcie Błogosławionej Maryi Dziewicy" to dosłowne tłumaczenie z łaciny. W Polsce używa się tego tytułu maryjnego często w innej wersji, stąd "Wniebowzięcie Najświętszej Marii Panny" - i tak też oczywiście można tłumaczyć.A.B.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 21 Oktobar 2009 10:02