Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-弗里西语 - Basque

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语德语希伯来语意大利语巴西葡萄牙语荷兰语葡萄牙语西班牙语丹麦语塞尔维亚语希腊语阿拉伯语加泰罗尼亚语日语芬兰语土耳其语世界语法语罗马尼亚语乌克兰语汉语(简体)汉语(繁体)俄语保加利亚语匈牙利语克罗地亚语波兰语阿尔巴尼亚语瑞典语挪威语立陶宛语马其顿语波斯尼亚语爱沙尼亚语拉丁语斯洛伐克语韩国语/朝鲜语法罗语不列颠语捷克语弗里西语拉脱维亚语克林贡语波斯語斯洛文尼亚语冰岛语菲律宾语印尼语库尔德语南非语格鲁及亚语爱尔兰语阿塞拜疆语越南语巴斯克语

标题
Basque
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Basque
给这篇翻译加备注
Language

标题
Baske
翻译
弗里西语

翻译 ela1986
目的语言: 弗里西语

Baske
jollyo认可或编辑 - 2008年 七月 8日 23:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 8日 23:25

jollyo
文章总计: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Baskysk"

Jollyo