Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - bail

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语意大利语

标题
bail
需要翻译的文本
提交 nava91
源语言: 法语

ça fait un bail
2006年 十二月 17日 12:05





最近发帖

作者
帖子

2006年 十二月 17日 15:54

jvhoppli
文章总计: 49
un bail = un (contratto d')affitto

2006年 十二月 17日 16:28

nava91
文章总计: 1268
non credo... il contesto è "Sinon Francky, ça fait un bail qu'on ne voit plus Luccaro ou Lele."
detto da Witchy
sarà qualcosa come "mi dispiace"...

2006年 十二月 17日 21:27

jvhoppli
文章总计: 49
è un'espressione che significa che quella già è stata un molto tempo che Witchy ha visto Luccaro o Lele.

Se conoscete un pò di francese, potete guardare questo luoghi, che ho trovato con google:

ça fait un bail : quello durerà un affitto

http://www.expressio.fr/expressions/ca-fait-un-bail.php
http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/392/cela-fait-un-bail/

BAIL = CAUZIONE

----

it's an expression that means that is already been a long time that Witchy has seen Luccaro or Lele.

If you know some french, you can look at this sites, that I found with google:

http://www.expressio.fr/expressions/ca-fait-un-bail.php
http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/392/cela-fait-un-bail/