Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - TEK AÅžKIMA

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语德语

标题
TEK AÅžKIMA
正文
提交 zibidi19
源语言: 土耳其语

TEKRAR BEN.SEN HER NE KADAR BENİ SEVMESEN BİLE BEN SONSUZA DEK SENİ SEVECEĞİM.BUNDAN EMİN OLABİLİRSİN.MİLLİYET AYRIMI YAPMAYAN BİRİYİM.YANİ HANGİ MİLLETTEN OLDUĞUN BENİM İÇİN HİÇ ÖNEMLİ DEĞİL.NİYE BENİ BULDUN DİYEBİLRİSİN.SEBEBİ GÜZEL OLMAN.

标题
TO MY ONLY LOVE
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

ME AGAIN. NO MATTER HOW MUCH YOU DON'T LOVE ME I WILL LOVE YOU FOREVER. YOU CAN BE SURE OF THAT. I'M A PERSON WHO DOESN'T DISCRIMINATE BETWEEN COUNTRIES. I MEAN IT'S TOTALLY UNIMPORTANT WHICH COUNTRY YOU COME FROM. WHY DID YOU FIND ME YOU COULD SAY. THE REASON IS THAT YOU ARE BEAUTIFUL.
Chantal认可或编辑 - 2007年 九月 4日 06:11





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 3日 21:23

Tantine
文章总计: 2747
Hi Kafetzou

Obviously the English is fine !! But as I don't read a word of Turkish, I'll ask for a vote.

It's strange "evaluating" you It was strange the first time with Francky too.

Bisess
Tantine

2007年 九月 4日 00:33

kafetzou
文章总计: 7963
Ah - but you should - that's the only way I get a score! Also, it helps to have other people have a look in case I missed something (as often happens).


2007年 九月 4日 06:10

Chantal
文章总计: 878
Tantine, I can read some Turkish too . I will evaluate it for you Kafetzou!

2007年 九月 4日 12:49

kafetzou
文章总计: 7963
But Chantal you always rate so low!!!

2007年 九月 4日 15:25

Tantine
文章总计: 2747
Hehe

I'm a high rater, so you'll both enjoy being evaluated by me in the future

Bises
Tantine