Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-意大利语 - Das Objektiv hat sehr geringe Gebrauchsspuren, es...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语英语意大利语

讨论区 解释

本翻译"仅需意译"。
标题
Das Objektiv hat sehr geringe Gebrauchsspuren, es...
正文
提交 kjian
源语言: 德语

Das Objektiv hat sehr geringe Gebrauchsspuren, es wurde zum Schutz der Linse nur mit Filter benutzt.

Versandrabatt ist möglich.

Wie bei Privatverkauf üblich, keine Garantie, Umtausch oder Rücknahme.

标题
L'obbiettivo ha richiesto istruzioni minime
翻译
意大利语

翻译 PaolaDoria
目的语言: 意大利语

L'obbiettivo presenta pochissimi segni d'uso, è stato utilizzato solo con un filtro atto alla protezione del vetro della lente.

È possibile uno sconto sulla spedizione.

Come di consueto con privati, non è prevista alcuna garanzia, cambio o resa.
给这篇翻译加备注
Avendo un oggetto nella traduzione, si potrebbe avere una maggior precisione nel testo
Xini认可或编辑 - 2007年 九月 27日 14:57





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 27日 08:03

Xini
文章总计: 1655
Salve Paola.

La prima frase è completamente errata: puoi correggerla aiutandoti con la versione inglese (la trovi in alto)? Grazie

2007年 九月 27日 13:40

PaolaDoria
文章总计: 3
Le lente presenta pochissimi segni d'uso, è stata utilizzata solo con un filtro atto alla protezione del vetro della lente.

E' possibile uno sconto sulla spedizione.

Come solitamente con privati, non è prevista alcuna garanzia, cambio o resa

2007年 九月 27日 14:56

Xini
文章总计: 1655
Grazie.

La prossima volta che qualcuno ti chiede di modificare, puoi farlo direttamente tu cliccando sul pulsante blu "modifica" proprio sotto la tua traduzione

Saluti

2007年 九月 27日 15:16

PaolaDoria
文章总计: 3
Grazie e scusa ancora...non riesco ancora bene ad orientarmi...
Buona serata,
Paola

2007年 九月 27日 16:50

Xini
文章总计: 1655
Non c'è problema. Cucumis è complesso e ognuno ha bisogno di tempo per ambientarsi.

Se hai qualche questione non esitare a chiedere!

Buon lavoro.

X.