Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-乌克兰语 - Странник это лишь следы на тропе и ничего более

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语俄语乌克兰语

讨论区 诗歌

标题
Странник это лишь следы на тропе и ничего более
正文
提交 Abel
源语言: 俄语 翻译 DochkaLu

Странник это лишь следы на тропе и ничего более.
У него нет пути, он проделывает его сам.
Шагая вперед, прокладывает себе дорогу,
И, оглядываясь назад, он видит тропу,
по которой никогда больше не ступит его нога.
У странника нет пути, как нет его и в море тоже.

标题
Мандрівник це лише сліди на стежці і нічого більше.
翻译
乌克兰语

翻译 RainnSaw
目的语言: 乌克兰语

Мандрівник - це лише сліди на стежці і нічого більше.
Він не має шляху, він торує його сам.
Крокуючи вперед, прокладає собі дорогу,
І, озираючись позад себе, він бачить стежку,
на яку ніколи більше не ступить його нога.
Мандріник не має шляху, як не має його і в морі.
ramarren认可或编辑 - 2008年 三月 14日 15:41