Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - Spread friendly eyes glances in a bowl, then...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语

标题
Spread friendly eyes glances in a bowl, then...
需要翻译的文本
提交 safabouzidi
源语言: 英语

Spread friendly eyes glances in a bowl, then add slices of Belgian chocolate, pour drops of sweet spicy Harrissa kisses and mix gently.
Sieve with an Irish four-leaves shamrock to add some magic to the whole thing.
And last but not least, leave to cool for a while and do not forget to serve with cookies from Britany
Yet with our stongly flavoured natures, we chose to make this Salad “not a Nicoise one” exist;
And the result is :
An astonishing melange that will give birth to our union, on Saturday, May 17th 2008 at Mairie St Armel (35) at 2 pm.
After taking oaths to be lifelong partners and exchanging rings, we will go for a cocktail dinatoire and for a night long diner
“Around the world in 36 hours” at ADPEP de St Jacques Centre.
We will carry on the party up to Sunday all together to celebrate this unforgetable moment.
给这篇翻译加备注
This is a wedding invitation. I would like to have the same meaning and structure in litteral arabic (the one we read in modern news papers)
2007年 十月 28日 09:19





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 26日 10:59

elmota
文章总计: 744
the arabic u read in newspapers is lousy