| |
| |
| |
| |
295 原稿の言語 Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas... Olá Senhor Rainer Schulze.
Agradeço pelas informações.
Gostaria que o senhor me informasse se o seu amigo percebe o Inglês ou Francês. Assim posso escrever-te nessas lÃnguas.
Não percebi na totalidade o que me queria dizer a respeito do Rui e do Eder. Percebi que a chuva tem dificultado os trabalhos.
Gostaria de lhe fazer as seguintes considerações: 翻訳されたドキュメント Hallo Herr Rainer Schulze | |
| |
| |
418 原稿の言語 Lieve ... Ik mis je en wil je graag nog eens... Lieve ...
Ik mis je en wil je graag nog eens zien Jammer dat het 500 kilometer naar ... is.
Ik heb een geweldige tijd gehad in Oostenrijk en vind het jammer dat ik je pas de voorlaatste avond heb leren kennen.
Ik weet niet wat jij ervan vond, of wat je eigenlijk van mij vindt. Maar we kennen ons ook nog niet zo goed. Ik zou je best beter willen leren kennen.
je weet dat ik 18 jaar ben en dat ik in ... woon. Ik heb nog een zusje van 15 jaar. Ik zit in de tweede klas van ... en ik ga deze zomer 6 weken naar Spanje. ik heb hem leren kenne op vakantie en ik wil graag meer van hem weten, maar ik denk dat de tekst dat wel duidelijk maakt. 翻訳されたドキュメント Lieber..., ich vermisse dich und würde dich gerne... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |