| |
| |
| |
| |
| |
183 原稿の言語 jadidism nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal. gasprinskii bir gazeteci 翻訳されたドキュメント Gasprinskii Ceditçilik | |
11 原稿の言語 ¤ Nos services ¤ Nos services cette demande de traduction est la suite d'une précédente..un oubli de ma part! ce mot fait donc partie d'un menu de site internet.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 翻訳されたドキュメント Unsere Dienste Our services I Nostri servizi palvelu | |
233 原稿の言語 trata-se primeiramente dos aspectos históricos... A terceira parte reflete-se no comparativo entre as legislações falimentares (Decreto-lei 7.661/45 e Lei 11.101/05) nos seus principais aspectos, onde traça-se uma breve consideração acerca da nova Lei de Recuperação e Falências e dos Institutos da Recuperação Judicial e Extrajudicial.
Este é um resumo sobre a matéria de direito falimentar, que trata sobre falências e concordatas.
Muito obrigada pela ajuda. 翻訳されたドキュメント It's about historical aspects... | |
| |
| |
| |
210 原稿の言語 Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck... Wir möchten mit diesen Fragen keinen Druck ausüben,sondern vielmehr einen Eindurck gewinnen,wie gut die Website überhaupt ankommt:Findet sie viel Gefallen,und jedes zweite Hotel stimmt zu?Oder ist nur jedes 3.(oder 5.)Hotel bereit, sich einzutragen und Geld zu bezahlen? 翻訳されたドキュメント Bu sorularla baski.. | |
| |
| |
| |