ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - now you can be open
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌 - 愛 / 友情
タイトル
now you can be open
テキスト
epiploon
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
kizilmaske
様が翻訳しました
Finally now you should be able to be open
if you want to feel love, even if it is only an illusion
翻訳についてのコメント
Literally:
If it is now, it should be possible for you to become frank
even if it is an illusion, if you want to be feeling love
タイトル
agora podes abrir-te
翻訳
ポルトガル語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Finalmente agora poderias abrir-te
se quiseres sentir o amor, mesmo que seja apenas uma ilusão
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2008年 2月 1日 14:11