Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - In the coming weeks I will send you an overview

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
In the coming weeks I will send you an overview
テキスト
kadirkoc様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In the coming weeks I will send you an overview of our programm and after that you can have your opinion about price levels and possibilities you see in the market

タイトル
Gelecek haftalarda genel açıklama göndereceğim
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

İlerleyen haftalarda size programımızın bir tanıtımını göndereceğim ve ondan sonra piyasada gördüğünüz fiyat seviyeleri ve olanaklar hakkında kendi fikrinizi edinebilirsiniz.
最終承認・編集者 smy - 2008年 2月 20日 12:34





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 20日 09:38

Queenbee
投稿数: 53
Gelecek hafta içinde size genel açıklamaların olduğu programımızı göndereceğim ve daha sonrasında fiyat sınırlarıyla ilgili bir bir fikre sahip olabilirsiniz ve piyasadaki olanakları görürsünüz.

2008年 2月 20日 09:45

merdogan
投稿数: 3769
"weeks" çoğul olarak "haftalarda" anlamına gelmiyor mu?

2008年 2月 20日 10:04

kadirkoc
投稿数: 1
evet dogrudur

2008年 2月 20日 12:34

smy
投稿数: 2481
çeviride düzeltmeler yapıp onaylıyorum, şu anki hali doğrudur kadirkoç
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
-------------
Gelecek haftalarda bizim programımızın genel açıklamasını size göndereceğim ve ondan sonra bizim fiyat seviyelerimiz hakkında fikir sahibi olabilirsin ve pazardaki olanakları görebilirsiniz.