Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブラジルのポルトガル語 - Владелец конторы: Адвокат Яков Розеншайн,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Владелец конторы: Адвокат Яков Розеншайн,...
テキスト
Miss DD様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Владелец конторы: Адвокат Яков Розеншайн, выпускник юридического факультета (LLB) университета ESSEX в Англии (1989 г). Он так же обладает первой и второй степенью по наукам о государстве Тель – Авивского университета и дипломом посредника (Бар – Иланский университет).


Особенностью работы Якова Розеншайна является высокий профессионализм и чуткий индивидуальный подход к каждому клиенту.

タイトル
Proprietário do escritório: Advogado Yakov Rozenshine,...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

rsdeodoro様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Proprietário do escritório: Advogado Yakov Rozenshine, formado pela faculdade de direito (LLB) da Universidade Inglesa de ESSEX (1989). Ele também possui diplomas de primeiro e segundo graus da Universidade de Ciências de Tel Aviv, e um mediador de diplomas (Universidade Bar-Ilansky).

Encontra-se no trabalho de Yakov Rosenshine o profissionalismo e uma aproximação sensível e individual para cada cliente.
翻訳についてのコメント
O texto original encontra-se em:
http://www.gid.co.il/e_gid/advokat/adv_rozenshine.html
最終承認・編集者 goncin - 2008年 4月 17日 13:07





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 31日 13:09

goncin
投稿数: 3706
rsdeodoro,

Você não especificou em seu perfil que sabe ler russo. Como conseguiu traduzir o texto?

Obrigado.

2008年 3月 31日 20:23

rsdeodoro
投稿数: 2
Desculpe, acho que foi falta de atenção na hora de fazer o cadastro. Assim que tiver mais tempo edito o perfil, obrigado por apontar o deslize.

Estudo Russo há dois anos, e atualmente sou aluno do Centro de Cultura Eslava, no Rio de Janeiro.

2008年 3月 31日 20:32

goncin
投稿数: 3706
Obrigado, rsdeodoro!

2008年 4月 3日 23:09

Miss DD
投稿数: 1
Muito obrigada pela tradução!