Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-スペイン語 - zelela bih da ti kazem sve ali sam u tome...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語スペイン語

カテゴリ 自由な執筆 - 日常生活

タイトル
zelela bih da ti kazem sve ali sam u tome...
テキスト
nikolic様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

zelela bih da ti kazem sve ali sam u tome sputana.
nadam se da se ne ljutis,takve su okolnosti nastale pa je nemoguce da ti sve kazem.mislila sam da ce biti bolje i da se nece ovako zavrsiti.

タイトル
Me gustaría contarte todo
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Me gustaría contarte todo pero estoy atada. Espero que no estés enojado, las cosas son así, por eso es imposible que te cuente todo. Pensé que iba a ser mejor y que no iba a terminar así.
翻訳についてのコメント
Bridge by Roller-Coaster:
"I would like to tell you all but I'm tied up. I hope you are not angry, the circumstances are like that so it is imossible for me to tell you all about it. I thought it would be better and it wouldn't finish like this."
最終承認・編集者 guilon - 2008年 4月 1日 17:31